Tag Archive for 'Obama'

Cristina Fernández de Kirchner habla de Obama

La Presidente fue entrevistada por Aristegui

La periodista mexicana Aristegui entrevistó para la cadena CNN en Español a la presidente Cristina Fernández de Kirchner en el marco de la Cumbre del Grupo de Río. La mandataria argentina habló de diversos temas: la creación de un organismo regional paralelo a la OEA, el conflicto en Honduras y la injerencia de los EEUU, la tragedia en Haití, la cuestión de las islas Malvinas y la instalación de una planta off-shore extractora de petróleo a lo que denominó como un “robo de recursos naturales no renovables” (sic), la gestión de Obama (lo más remarcado por los medios) y lo que Latinoamérica esperaba de él, y hasta del Siqueiros restaurado en nuestro país.

Parte de las frases que Cristina Fernández usó para detallar su parecer respecto de la gestión Obama fueron: “no cumplió con las expectativas que tenía la región” y “hay una sensación de oportunidad perdida”.

Para mayor detalle sugiero escuchar la entrevista completa dividida en estos 2 videos de Youtube:

EEUU exonera a abogados que justificaron las torturas

Los memos de la tortura, sólo literatura

John Yoo y Jay Bybee, los abogados del Departamento de Justicia que durante el Gobierno del ex presidente George W. Bush (2001-2009) autorizaron y justificaron el uso de la tortura, fueron exonerados por el actual equipo de Barack Obama que sólo los responsabilizó de tener "escaso criterio" al autorizar técnicas como el ahogo simulado o controlado (waterboarding) y otras “técnicas duras de interrogatorio”, sin imputarles una falta profesional grave.

Hace unos meses, la Oficina de Responsabilidad Profesional del Departamento de Justicia determinó que ambos abogados habían incurrido en una falta de ética profesional y pidió que se estudiasen acciones penales contra los interrogadores de la CIA que usaron las técnicas mencionadas contra sospechosos de Al Qaeda. Pero ante la controversia generada por los memorandos internos legales, el más alto abogado del Departamento de Justicia, David Margolis, revisó el asunto y concluyó que los abogados dieron un asesoramiento legal equivocado, sin más.

Los métodos en cuestión fueron utilizados por agentes de la Agencia Central de Inteligencia (CIA) en momentos en que recrudecía la lucha contra el terrorismo lanzada por la administración Bush. Durante su campaña electoral el presidente Barack Obama había criticado duramente el ahogo simulado y otros métodos de interrogatorio que sí calificó entonces como “tortura”.

En 2008 habíamos hecho referencia en Cynega a la negación a utilizar la palabra “tortura” por parte de algunos informes o reportes estadounidenses.

La exoneración y la recomendación de que no se castigue a los abogados fueron aplaudidas por legisladores republicanos que afirmaron que las técnicas ayudaron en la lucha contra el terrorismo.

¿Qué es el ahogamiento simulado o waterboarding?

Tapa de la Revista Life de 1902 en donde ya se advierte de la tortura:

 

Fuente:
"
Report clears Bush officials of misconduct over ‘torture’ memos", CNN

Barack Obama: "La guerra a veces es necesaria"

Lo dijo al recibir el premio Nobel de la Paz

El presidente estadounidense, Barack Obama, afirmó hoy, al recibir en Oslo formalmente la medalla y el diploma correspondiente al premio Nobel de la Paz 2009, que "los instrumentos de guerra juegan un rol en la preservación de la paz", y reclamó un compromiso para "prevenir la proliferación de las armas nucleares". En un discurso en el que reconoció sus escasos méritos, defendió el uso "a veces necesario" de la fuerza militar y prometió utilizar el galardón para ayudar a construir un mundo mejor.

Honrado por buscar la paz en momentos en que preside a un país en guerra, Obama se convirtió en el primer mandatario estadounidense en funciones en ganar el Nobel en 90 años y en el tercero de la historia en quedarse con el premio, que recogió en una ceremonia en la Alcaldía de Oslo, acompañado por su mujer, Michelle.

Quien quiera leer más citas completas del discurso: click aquí.

Obama: comienza el retiro de tropas de Afganistán en 2011

Rambo no more

El presidente estadounidense, Barack Obama, difundió el plan de enviar 30 mil soldados más a Afganistán para acrecentar la lucha contra los talibanes, mientras que se anunció que los militares iniciarán el retorno en julio del 2011.

Obama hizo el anuncio en Nueva York, con el desafío de convencer a los estadounidenses escépticos y líderes de su propio Partido Demócrata de la necesidad de la medida en la guerra de ocho años.

Obama llegó al cargo prometiendo un mayor enfoque en Afganistán, pero enfrentó un fuerte cuestionamiento de algunos asesores clave, que cuestionaron el beneficio de poner en riesgo más vidas y dinero para el Gobierno de Kabul, considerado corrupto e ineficiente.

Funcionarios de la Casa Blanca admitieron que la decisión del presidente de empezar a traer de vuelta las tropas para julio del 2011 representa una salida más rápido aún que cualesquiera de las opciones presentadas durante la revisión de tres meses de la política afgana.

El objetivo del aumento de tropas es evitar que los insurgentes talibanes regresen al poder en Afganistán, y detener cualquier intento de elementos de Al Qaeda de regresar a un escondite seguro en territorio afgano.

Fuente: BBC, Reuters, El País.

Sin seguro médico: 46 millones de estadounidenses

Obama sigue batallando por la reforma sanitaria

Obama Salud El número de personas que viven en Estados Unidos sin seguro médico aumentó a 46,3 millones en 2008, desde los 45,7 del año anterior, dijo el jueves la Oficina del Censo de EEUU.

David Johnson, que dirige la división de estadísticas económicas de vivienda y familia, dijo que los datos se recogieron antes de la brusca recesión económica de la última parte del año en la que mucha gente perdió su trabajo y su póliza médica.

Las cifras del nuevo censo podrían presentarse como argumentos en el plan del presidente Barack Obama para reformar todo el sistema nacional de salud pública y ampliar la cobertura del seguro médico a la gran mayoría de los ciudadanos.

Johnson dijo que cualquiera que tuviese un seguro a principios del año y lo hubiera perdido debido al desempleo en la última parte de 2008 habría salido computado en el sondeo como poseedor de un seguro médico, lo que significa que el número de no asegurados el próximo año podría ser mucho peor.

Los datos mostraron que la cifra de ciudadanos que tenían un seguro privado de salud había caído entre 2007 y 2008 y que había aumentado la gente que se había registrado en los programas públicos de salud.

El informe dijo que entre 2007 y 2008 el número de los que tenían cobertura sanitaria privada descendió a 201 millones de personas en 2008, frente a los 202 millones de 2007. Y el número de ciudadanos incluidos en los programas gubernamentales subió a 87,4 millones en 2008, en comparación a los 83 millones de 2007.

Fuente: Swissinfo

Obama, y sus primeros cien (100) días

100 días

Revista Mad

Ésta fue la tapa de la revista de hace unos pocos meses cuando el presidente estadounidense Barack Obama cumplía sus primeros 100 minutos. Ahora cumple 100 días. ¿Cambió algo finalmente? Tal vez sí, tal vez no. Lo que sí cambió, y podemos estar seguros, es la conformación del Congreso de los EEUU. El republicano Arlen Specter hizo la gran “Borocotó” y se pasó a las filas de los demócratas.

¿Qué mejor regalo para festejar los 100 primeros días? Ahora Obama ya se ganó la tranquilidad de que el partido de los viejos conocidos McCain y Bush no puedan interrumpir ningún proyecto legislativo.

¿El pueblo yanqui seguirá con las mismas esperanzas? Las encuestas dicen que sí, que Obama tiene un 68% de aprobación.

¿Y vos? ¿Seguís pensando que Obama va a cambiar el mundo o ya te desenamoraste?

Las venas abiertas de América Latina, best seller

Hugo Chávez, el mejor marketinero

Las venas abiertas de América Latina Esta es la tapa de "Las venas abiertas de América Latina" que muestra Amazon. Es el libro que Hugo Chávez, presidente de Venezuela, le regaló a Barack Obama, en el primer encuentro que han tenido y que acaparó la mirada de todos.

Eduardo Galeano, el uruguayo que escribió ese ensayo que contiene crónicas que señalan el saqueo constante de recursos naturales sufridos por el continente a lo largo de su historia a manos de naciones colonialistas (siglo XV al siglo XIX) e imperialistas (del siglo XX en adelante), debe estar agradecidísimo a Chávez, y no sería raro que se junten en los próximos días para analizar el fenómeno. "Las venas" saltó del puesto 39.707 en Amazon, al primer lugar en sólo un día.

¿Habrá que ponerse a reimprimir?

Vía: Bloc de Periodista

Cristina se comió un amague de Obama

No es por burlarnos de la investidura presidencial ni mucho menos. Eso se lo dejamos a Tinelli, que bien sabe del asunto (más ahora que el gobierno le mandó el Fisco a controlar sus empresas). Pero este video que ya recorre todos los diarios argentinos y gran parte de la blogósfera es, en verdad, hilarante.

Se trata del presidente estadounidense Barack Obama saludando primer ministro canadiense Stephen Harper pero sin sospechar que en el medio se le iba a cruzar Cristina Fernández creyéndose destinataria del apretón de manos.

EEUU: adiós al veto a células madre

Obama lo hizo

CelulaMadre El presidente de EEUU, Barack Obama, anunció esta semana el levantamiento de las restricciones para financiar con fondos federales la investigación sobre células madre. Obama firmó una orden ejecutiva, en lo que representa un cambio radical en la política estadounidense sobre el tema, comprometiéndose a "apoyar enérgicamente" el trabajo de los científicos.

Su antecesor, George W. Bush, había bloqueado el 9 de agosto de 2001 el financiamiento gubernamental para trabajos con células madre procedentes de embriones.

Al hacer el anuncio, Obama dijo que autoriza un cambio "que tantos científicos, investigadores y médicos e innovadores, pacientes y seres queridos esperaban y por el que lucharon durante los últimos ocho años". Con la nueva medida el mandatario está dejando en claro que su gobierno quiere que la investigación científica esté libre de interferencia política.

Obama subrayó que de ahora en adelante la Casa Blanca tomaría decisiones "basadas en hechos, no ideología".

Las células madre procedentes de embriones se pueden mutar en cualquier célula del cuerpo y puede que algún día lleven a curar enfermedades crónicas como diabetes, Parkinson o Alzheimers. "Los científicos creen que estas células diminutas tendrían el potencial de ayudarnos a comprender, y posiblemente curar, algunas de nuestras enfermedades y condiciones más devastadoras", enfatizó Obama.

Sin embargo, muchos grupos religiosos se han opuesto al uso de embriones -la fuente más importante de células madre- porque alegan que se destruye la vida humana.

Religión vs. ciencia

Las células madre tienden a ser cosechadas de los embriones desechados durante los tratamientos de fertilización in vitro en clínicas de fertilidad.

El editor de América del Norte de la BBC, Justin Webb, indica que uno de los grupos religiosos opuestos a la medida la calificó como "una cachetada a los estadounidenses que creen en la dignidad de la vida humana".

Agrega Webb que el partido republicano también se opuso al cambio, que marca un distanciamiento de la política e ideología de los años de Bush, cuando muchas veces la fe religiosa se impuso sobre las recomendaciones científicas

Obama aseguró que su gobierno establecería unas pautas estrictas para las investigaciones pero prometió una nueva frontera para los científicos estadounidenses y acusó a su predecesor de forzar una falsa elección entre la ciencia sólida y los valores morales.

Fuente: BBC

Tu foto como el poster/ícono de Obama

Shepard Fairey, el diseñador de “Hope”

Fairey posa frente al poster de Obama

Todo lo relacionado con la Obamamanía despierta interés. Tal es así que hasta el diseñador del famoso poster “Hope” (de una tirada de tan sólo 700 ejemplares), realizado para la campaña del actual presidente estadounidense, se convirtió también en una especie de nuevo ídolo del diseño. Su nombre es Shepard Fairey (también conocido como “Obey”). Las noticias que nos llevan a él son varias.

Plagio a foto de Obama Por una lado, debe enfrentar una demanda judicial sobre derechos de autor dado que su famoso poster “Hope” está basado en una foto que no es de su autoría. La foto fue tomada por Manny García, fotógrafo de la agencia Associated Press. Un caso similar a éste es el protagonizado por Alberto Korda, quien tomó la famosa foto/ícono del Che Guevara que ahora está plagada en remeras, posters y demás merchandising (vaya ironía) y por cuya reproducción jamás vió un billete. En tanto, Fairey se escuda en el llamado derecho de fair use (una excepción a la regla del derecho de autor que permite reproducir obras de otros sin permiso).

Por otro lado, siendo ésto lo más actual, no cansado con enfrentar los litigios, el diseñador fue arrestado por dibujar graffitis en las paredes de las calles de Boston. El acusado comparecerá ante la justicia mañana 9 de febrero. Si es declarado culpable de los cargos por dañar propiedades con sus dibujos en diferentes puntos, podría ser condenado a hasta tres años de cárcel.

Ahora, la yapa. Se estarán preguntando a qué corno hace referencia el título de este post. Pues existe un sitio en donde ustedes pueden subir su foto o lo que se les ocurra y la podrán convertir al mismo diseño del poster “Hope”. El sitio es Obamicon.me. A continuación, un ejemplo personal. Quien roba al ladrón…

cynega-2009

http://www.obamicon.me

Algunos otros trabajos destacados de Fairey:

Fairey 2  Fairey 1

Fairey 4   Fairey 3

Fairey 6   Fairey 8

Fairey 7   Fairey 9

Vínculos:
Web oficial: http://obeygiant.com/
Web no oficial: http://www.thegiant.org/

Obama: el discurso de asunción

Change

Ticket_Obama

Apenas pasaron horas de la asunción del zurdo Barack Obama como el nuevo presidente de los EEUU y ya hay mares de tinta escritos sobre él. Algunos lo consideran un semidiós al nivel de Hércules (como TN que lo llamaba “El Hombre”) y otros se guardan sus esperanzas de cambio para cuando vean las primeras soluciones a los problemas actuales (como planteó Chávez). Sea como fuere, Cynega no podía dejar de asistir a Washington (tal como lo muestra el ticket) y tomamos rápida nota del discurso para su plácida lectura.

El discurso completo en castellano:

Compatriotas:

Me encuentro hoy aquí con humildad ante la tarea que enfrentamos, agradecido por la confianza que me ha sido otorgada, consciente de los sacrificios de nuestros antepasados. Agradezco al presidente Bush su servicio a nuestra nación, así como la generosidad y cooperación que ha demostrado a lo largo de esta transición.

Ya son 44 los norteamericanos que han hecho el juramento presidencial. Estas palabras han sido pronunciadas durante mareas de prosperidad y aguas tranquilas de la paz. Y, sin embargo, a veces el juramento se hace en medio de nubarrones y furiosas tormentas. En estos momentos, Estados Unidos se ha mantenido no sólo por la pericia o visión de los altos cargos, sino porque nosotros, el pueblo, hemos permanecido fieles a los ideales de nuestros antecesores y a nuestros documentos fundacionales.

Así ha sido. Y así debe ser con esta generación de norteamericanos.

Que estamos en medio de una crisis es algo muy asumido. Nuestra nación está en guerra frente a una red de gran alcance de violencia y odio. Nuestra economía está gravemente debilitada, como consecuencia de la codicia y la irresponsabilidad de algunos, pero también por el fracaso colectivo a la hora de elegir opciones difíciles y de preparar a la nación para una nueva era.

Se han perdido casas y empleos y se han cerrado empresas. Nuestro sistema de salud es caro; nuestras escuelas han fallado a demasiados; y cada día aporta nuevas pruebas de que la manera en que utilizamos la energía refuerzan a nuestros adversarios y amenazan a nuestro planeta.

Estos son los indicadores de una crisis, según los datos y las estadísticas. Menos tangible pero no menos profunda es la pérdida de confianza en nuestro país - un temor persistente de que el declive de Estados Unidos es inevitable y de que la próxima generación debe reducir sus expectativas.

Hoy les digo que los desafíos a los que nos enfrentamos son reales. Son graves y son muchos. No los enfrentaremos fácilmente o en un corto periodo de tiempo. Pero Estados Unidos debe saber que les haremos frente.

Hoy nos reunimos porque hemos elegido la esperanza sobre el temor, la unidad de propósitos sobre el conflicto y la discordia. Hoy hemos venido a proclamar el fin de las quejas mezquinas y las falsas promesas, de las recriminaciones y los dogmas caducos que durante demasiado tiempo han estrangulado a nuestra política.

Seguimos siendo una nación joven, pero, según las palabras de las Escrituras, ha llegado el momento de dejar de lado los infantilismos. Ha llegado el momento de reafirmar nuestro espíritu de firmeza: de elegir nuestra mejor historia; de llevar hacia adelante ese valioso don, esa noble idea que ha pasado de generación en generación: la promesa divina de que todos son iguales, todos son libres y todos merecen la oportunidad de alcanzar la felicidad plena.

Al reafirmar la grandeza de nuestra nación, somos conscientes de que la grandeza nunca es un regalo. Debe ganarse. Nuestro camino nunca ha sido de atajos o de conformarse con menos. No ha sido un camino para los pusilánimes, para los que prefieren el ocio al trabajo o buscan sólo los placeres de la riqueza y la fama. Más bien, han sido los que han asumido riesgos, los que actúan, los que hacen cosas -algunos de ellos reconocidos, pero más a menudo hombres y mujeres desconocidos en su labor, los que nos han llevado hacia adelante por el largo, escarpado camino hacia la prosperidad y la libertad.

Por nosotros se llevaron sus pocas posesiones materiales y viajaron a través de los océanos en busca de una nueva vida.

Por nosotros trabajaron en condiciones infrahumanas y se establecieron en el oeste; soportaron el látigo y araron la dura tierra.

Por nosotros lucharon y murieron en lugares como Concord y Gettysburg, Normandía y Khe Sahn.

Una y otra vez estos hombres y mujeres lucharon y se sacrificaron y trabajaron hasta tener llagas en las manos para que pudiéramos tener una vida mejor. Veían a Estados Unidos más grande que la suma de nuestras ambiciones individuales, más grande que todas las diferencias de origen, riqueza o facción.

Este es el viaje que continuamos hoy. Seguimos siendo la nación más próspera y poderosa de la Tierra. Nuestros trabajadores no son menos productivos que cuando empezó esta crisis. Nuestras mentes no son menos inventivas, nuestros bienes y servicios no son menos necesarios que la semana pasada, el mes pasado o el año pasado. Nuestra capacidad no ha disminuido. Pero el tiempo del inmovilismo, de la protección de intereses limitados y de aplazar las decisiones desagradables, ese tiempo seguramente ha pasado. A partir de hoy, debemos levantarnos, sacudirnos el polvo y volver a empezar la tarea de rehacer Estados Unidos.

Porque allí donde miremos, hay trabajo que hacer. El estado de la economía requiere una acción audaz y rápida y actuaremos no sólo para crear nuevos empleos sino para levantar nuevos cimientos para el crecimiento. Construiremos carreteras y puentes, las redes eléctricas y las líneas digitales que alimentan nuestro comercio y nos mantienen unidos. Pondremos a la ciencia en el lugar donde se merece y aprovecharemos las maravillas de la tecnología para aumentar la calidad de la sanidad y reducir su costo. Utilizaremos el sol, el viento y la tierra para alimentar a nuestros automóviles y hacer funcionar nuestras fábricas. Y transformaremos nuestras escuelas y universidades para hacer frente a las necesidades de una nueva era.

Todo esto podemos hacerlo. Y todo esto lo haremos.

Algunos cuestionan la amplitud de nuestras ambiciones y sugieren que nuestro sistema no puede tolerar demasiados grandes planes. Sus memorias son cortas. Porque han olvidado lo que este país ya ha hecho; lo que hombres y mujeres libres pueden lograr cuando la imaginación se une al interés común y la necesidad a la valentía.

Lo que no entienden los cínicos es que el terreno que pisan ha cambiado y que los argumentos políticos estériles que nos han consumido durante demasiado tiempo ya no sirven.

La pregunta que nos hacemos hoy no es si nuestro gobierno es demasiado grande o pequeño, sino si funciona -ya sea para ayudar a las familias a encontrar trabajos con un sueldo decente, cuidados que pueden pagar y una jubilación digna. Allí donde la respuesta es sí, seguiremos avanzando y allí donde la respuesta es no, pondremos fin a los programas. Y a los que manejamos el dinero público se nos pedirán cuentas para gastar con sabiduría, cambiar los malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día, porque sólo entonces podremos restablecer la confianza vital entre un pueblo y su gobierno.

La cuestión para nosotros tampoco es si el mercado es una fuerza del bien o del mal. Su poder para generar riqueza y expandir la libertad no tiene rival, pero esta crisis nos ha recordado a todos que sin vigilancia, el mercado puede descontrolarse y que una nación no puede prosperar durante mucho tiempo si favorece sólo a los ricos. El éxito de nuestra economía siempre ha dependido no sólo del tamaño de nuestro Producto Bruto Nacional, sino del alcance de nuestra prosperidad, de nuestra habilidad de ofrecer oportunidades a todos los que lo deseen, no por caridad sino porque es la vía más segura hacia el bien común.

En cuanto a nuestra defensa común, rechazamos como falsa la elección entre nuestra seguridad y nuestros ideales. Nuestros padres fundadores, enfrentados a peligros que apenas podemos imaginar, redactaron una carta para garantizar el imperio de la ley y los derechos humanos, una carta que se ha expandido con la sangre de generaciones. Esos ideales aún alumbran el mundo y no renunciaremos a ellos por conveniencia. Y a los otros pueblos y gobiernos que nos observan hoy, desde las grandes capitales al pequeño pueblo donde nació mi padre: sepan que Estados Unidos es el amigo de cada nación y cada hombre, mujer y niño que persigue un futuro de paz y dignidad y de que estamos listos a asumir el liderazgo una vez más.

Recordad que generaciones anteriores se enfrentaron al fascismo y al comunismo no sólo con misiles y tanques, sino con sólidas alianzas y firmes convicciones. Comprendieron que nuestro poder solo no puede protegernos ni nos da derecho a hacer lo que nos place. Sabían por contra que nuestro poder crece a través de su uso prudente, de que la seguridad emana de la justicia de nuestra causa, la fuerza de nuestro ejemplo y las cualidades de la templanza, la humildad y la contención.

Somos los guardianes de este patrimonio. Guiados de nuevo por estos principios, podemos hacer frente a esas nuevas amenazas que exigen aún mayor esfuerzo - incluso mayor cooperación y entendimiento entre las naciones. Comenzaremos a dejar Irak, de manera responsable, a su pueblo, y forjar una paz ganada con dificultad en Afganistán.

Con viejos amigos y antiguos contrincantes, trabajaremos sin descanso para reducir la amenaza nuclear y hacer retroceder el fantasma de un planeta que se calienta. No vamos a pedir perdón por nuestro estilo de vida, ni vamos a vacilar en su defensa, y para aquellos que pretenden lograr su fines mediante el fomento del terror y de las matanzas de inocentes, les decimos desde ahora que nuestro espíritu es más fuerte y no se lo puede romper; no pueden perdurar más que nosotros, y los venceremos.

Porque sabemos que nuestra herencia multiétnica es una fortaleza, no una debilidad. Somos una nación de cristianos y musulmanes, judíos y e hindúes - y de no creyentes. Estamos formados por todas las lenguas y culturas, procedentes de cada rincón de esta Tierra; debido a que hemos probado el mal trago de la guerra civil y la segregación, y resurgido más fuertes y más unidos de ese negro capítulo, no podemos evitar creer que los viejos odios se desvanecerán algún día, que las líneas divisorias entre tribus pronto se disolverán; que mientras el mundo se empequeñece, nuestra humanidad común se revelará; y Estados Unidos tiene que desempeñar su papel en el alumbramiento de una nueva era de paz.

Al mundo musulmán, buscamos un nuevo camino adelante, basado en el interés mutuo y el respeto mutuo. A aquellos líderes en distintas partes del mundo que pretenden sembrar el conflicto, o culpar a Occidente de los males de sus sociedades - sepan que vuestros pueblos los juzgarán por lo que que puedan construir, no por lo que destruyan.

A aquellos que se aferran al poder mediante la corrupción y el engaño y la represión de la disidencia, tienen que saber que están en el lado equivocado de la Historia; pero os tenderemos la mano si estáis dispuestos a abrir el puño.

A los pueblos de las naciones más pobres, nos comprometemos a colaborar con vosotros para que vuestras granjas florezcan y dejar que fluyan aguas limpias; dar de comer a los cuerpos desnutridos y alimentar las mentes hambrientas. Y a aquellas naciones que, como la nuestra, gozan de relativa abundancia, les decimos que no nos podemos permitir más la indiferencia ante el sufrimiento fuera de nuestras fronteras, ni podemos consumir los recursos del mundo sin tomar en cuenta las consecuencias. Porque el mundo ha cambiado, y nosotros tenemos que cambiar con él.

Al contemplar la ruta que se despliega ante nosotros, recordamos con humilde agradecimiento aquellos estadounidenses valientes quienes, en este mismo momento, patrullan desiertos lejanos y montañas distantes. Tienen algo que decirnos, al igual que los héroes caídos que yacen en (el cementerio nacional de) Arlington susurran desde los tiempos lejanos. Les rendimos homenaje no sólo porque son los guardianes de nuestra libertad, sino también porque encarnan el espíritu de servicio; la voluntad de encontrar sentido en algo más grande que ellos mismos. Sin embargo, en este momento -un momento que definirá una generación- es precisamente este espíritu el que tiene que instalarse en todos nosotros.

Por mucho que el gobierno pueda y deba hacer, en última instancia esta nación depende de la fe y la decisión del pueblo estadounidense. Es la bondad de acoger a un extraño cuando se rompen los diques, la abnegación de los trabajadores que prefieren recortar sus horarios antes que ver a un amigo perder su puesto de trabajo, lo que nos hace superar nuestros momentos más oscuros. Es la valentía del bombero al subir una escalera llena de humo, pero también la voluntad del progenitor de cuidar a un niño, lo que al final decide nuestra suerte.

Nuestros desafíos podrían ser nuevos. Las herramientas con que los hacemos frente podrían ser nuevas. Pero esos valores sobre los que depende nuestro éxito - el trabajo duro y la honestidad, la valentía y el juego limpio, la tolerancia y la curiosidad, la lealtad y el patriotismo - esas cosas son viejas. Esas cosas son verdaderas. Han sido la fuerza silenciosa detrás de nuestro progreso durante toda nuestra historia. Lo que se exige, por tanto, es el regreso a esas verdades. Lo que se nos pide ahora es una nueva era de responsabilidad - un reconocimiento, por parte de cada estadounidense, de que tenemos deberes para con nosotros, nuestra nación, y el mundo, deberes que no admitimos a regañadientes, sino que acogemos con alegría, firmes en el conocimiento de que no hay nada tan gratificante para el espíritu, tan representativo de nuestro carácter que entregarlo todo en una tarea difícil.

Este es el precio y la promesa de la ciudadanía.

Esta es la fuente de nuestra confianza - el saber que Dios nos llama a dar forma a un destino incierto.

Este es el significado de nuestra libertad y de nuestro credo - por lo que hombres y mujeres y niños de todas las razas y de todas las fes pueden unirse en una celebración a lo largo y ancho de esta magnífica explanada, por lo que un hombre cuyo padre, hace menos de 60 años, no habría sido atendido en un restaurante ahora está ante vosotros para prestar el juramento más sagrado.

Así que, señalemos este día haciendo memoria de quiénes somos y de lo largo que ha sido el camino recorrido. En el año del nacimiento de Estados Unidos, en uno de los más fríos meses, una reducida banda de patriotas se juntaba ante las menguantes fogatas en las orillas de un río helado. La capital se había abandonado. El enemigo avanzaba. La nieve estaba manchada de sangre. En un momento en que el desenlace de nuestra revolución estaba más en duda, el padre de nuestra nación mandó que se leyeran al pueblo estas palabras:

"Que se cuente al mundo del futuro que en las profundidades del invierno, cuando nada salvo la esperanza y la virtud podían sobrevivir … la urbe y el país, alarmados ante un peligro común, salieron a su paso."

Estados Unidos. Ante nuestros peligros comunes, en este invierno de nuestras privaciones, recordemos esas palabras eternas. Con esperanza y virtud, sorteemos nuevamente las corrientes heladas, y soportemos las tormentas que nos caigan encima. Que los hijos de nuestros hijos digan que cuando fuimos puestos a prueba nos negamos que permitir que este viaje terminase, no dimos la vuelta para retroceder, y con la vista puesta en el horizonte y la gracia de Dios encima de nosotros, llevamos aquel gran regalo de la libertad y lo entregamos a salvo a las generaciones venideras.

Gracias, que Dios os bendiga, que Dios bendiga a los Estados Unidos.

Obama_Asuncion

Obama Zurdo

Fanático del BlackBerry: ¿Obama o La Nación?

Publicidad escondida

Desde hace meses que el diario La Nación (o su fuente, The New York Times) está obsesionado con la obsesión (no es repetición, sino una licencia literaria intencional) que tiene Barack Obama con su celular BlackBerry.

La primera nota está fechada el 17 de noviembre de 2008 y la nueva el 17 de enero de 2009.

"Todavía me aferro a mi BlackBerry", dijo Obama en una entrevista con la cadena CNBC y con The New York Times. "Me lo van a tener que arrancar de las manos."

Nota del 17/11/08: “Tendrá que renunciar a su gran adicción: el BlackBerry
Nota del 17/01/09: “La publicidad que le hace Obama a BlackBerry no tiene precio

¿Y vos? ¿También estás obsesionado con alguno de los denominados smartphones?

Obama: los desafíos a resolver

Temas clave en Política Exterior

El próximo presidente de los Estados Unidos (sea cual fuere) heredará un gran número de desafíos en materia económica y de política exterior.

A continuación, algunos de los principales temas:

  • GUERRA CONTRA EL TERRORISMO Y AL QAEDA
    Los militantes de Al Qaeda que se han fortalecido en la región tribal de Pakistán son una preocupación cada vez mayor para Estados Unidos. Obama dijo que si Estados Unidos tiene a la vista a altos miembros de Al Qaeda y Pakistán no está dispuesto o no puede actuar, Estados Unidos debe expulsarlos. McCain criticó a Obama por hacer esa declaración pública y dijo que iba a trabajar junto al Gobierno pakistaní para perseguir a Al Qaeda.
  • AFGANISTÁN
    Ambos candidatos dijeron que se iban a concentrar más en vencer a la insurgencia talibán en Afganistán y en erradicar a Al Qaeda de las áreas de frontera con Pakistán. Obama y McCain dijeron que iban a aumentar la presencia de tropas estadounidenses en Afganistán desde las actuales 32.000. El Gobierno de Bush está considerando mantener conversaciones con elementos talibanes "reconciliables" como parte de su renovada estrategia en Afganistán. Pero aún no se ha tomado ninguna decisión y Obama y McCain deberán definir si avanzan o no.
  • IRAK
    Obama, que se opuso a la invasión de Irak en el 2003, propuso un cronograma de retiro de tropas de 16 meses para permitir una mayor concentración en Afganistán. McCain no quiso establecer plazos y dijo que los soldados estadounidenses debían permanecer en Irak el tiempo que sea necesario.
  • RUSIA
    Tanto McCain como Obama condenaron la invasión rusa en Georgia en agosto y ambos están a favor de autorizar el ingreso de Georgia y Ucrania en la OTAN. McCain enfatiza una retórica más dura hacia Rusia y pidió su expulsión del Grupo de las Ocho naciones más ricas del mundo.
  • PROCESO DE PAZ ORIENTE MEDIO
    Hubo pocas señales de progreso en las negociaciones entre israelíes y palestinos lanzadas por el presidente George W. Bush en Anápolis el año pasado. Pero ambos candidatos prometieron liderar un vigoroso esfuerzo por el proceso de paz en Oriente Medio y seguir apoyando firmemente a Israel.
  • MEJORAR LA IMAGEN DE ESTADOS UNIDOS EN EL MUNDO
    McCain y Obama dijeron que iban a intentar fortalecer las relaciones con aliados estadounidenses tradicionales, entre ellos varios países de Europa, después de un enfriamiento de las relaciones durante el Gobierno de Bush.
  • BAHÍA GUANTANAMO
    Ambos candidatos pidieron el cierre de la prisión militar en Bahía Guantánamo. McCain dijo que los detenidos debían ser trasladados a la prisión del Ejército en Fort Leavenworth, Kansas.
  • CHINA
    McCain propone un diálogo nuclear con Pekín para reforzar la transparencia y la cooperación y dijo que esperaba una liberalización política y económica que se ponga a la par de la libertad económica china. Obama dijo que ve oportunidades y desafíos a raíz de la emergencia de China. El candidato demócrata dijo que no iba a demonizar a China pero que la iba a presionar para que cumpla con los estándares internacionales de derechos humanos y deje de apoyar a gobiernos represivos como Irán, Myanmar, Sudán y Zimbabue. Ambos candidatos prometieron presionar a China por cuestiones comerciales.
  • COREA DEL NORTE
    El Gobierno de Bush removió a Corea del Norte de su lista negra del terrorismo en octubre a cambio del acuerdo de Pyongyang con medidas de verificación para sus actividades nucleares. Obama dijo que la aceptación de Corea del Norte era "un modesto avance". Pero señaló que debe haber un entendimiento sobre las consecuencias para Corea del Norte si no cumple con el acuerdo. McCain expresó cautela ante el pacto diciendo que no estaba claro si abordaba plenamente el tema de la verificación.
  • CAMBIO CLIMÁTICO
    Ambos candidatos apoyan un programa de límites e intercambio que brindaría permisos para emitir gases de efecto invernadero a grandes contaminadores, como generadores de electricidad y compañías de petróleo y gas. Según ese sistema, el Gobierno limitaría las emisiones, las compañías que excedan sus límites deberían comprar más permisos para contaminar y aquellas que se mantengan por debajo del límite podrían vender sus permisos.



¡CSS Válido!